Вариант для распечатки |
Пред. тема | След. тема | ||
Форум Разговоры, обсуждение новостей | |||
---|---|---|---|
Изначальное сообщение | [ Отслеживать ] |
"Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от opennews (??), 05-Авг-19, 22:55 | ||
Завершён русский перевод (https://github.com/jollheef/free-as-in-freedom-v2-ru) второго издания книги Ричарда Столлмана и Сэма Вильямса "Free as in Freedom: Richard Stallman's Crusade for Free Software" ("Освобождение вашего компьютера (2.0): Ричард Столлман и революция свободного программного обеспечения"). Перед финальной публикацией авторы перевода просят (https://github.com/jollheef/free-as-in-freedom-v2-ru/release...) помощи в тщательной вычитке, а также исправлении оставшихся огрехов в оформлении. Книга распространяется под лицензией GNU FDL 1.3+ и доступна в форматах TeX (https://github.com/jollheef/free-as-in-freedom-v2-ru) и PDF (https://github.com/jollheef/free-as-in-freedom-v2-ru/release...). | ||
Ответить | Правка | Cообщить модератору |
Оглавление |
Сообщения | [Сортировка по времени | RSS] |
1. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –18 +/– | |
Сообщение от Аноним (1), 05-Авг-19, 22:55 | ||
> Освобождение вашего компьютера | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
2. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +22 +/– | |
Сообщение от Annoynymous (ok), 05-Авг-19, 22:58 | ||
> Но вообще, книгу не буду читать | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
122. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от СкайНЕт. (?), 06-Авг-19, 16:49 | ||
Тебя никто не держит в курсе. Пройди мимо. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #2 | Наверх | Cообщить модератору |
4. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +11 +/– | |
Сообщение от Gannet (ok), 05-Авг-19, 23:03 | ||
>Попахивает некоей самовлюбленностью и нарциссизмом. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
5. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –7 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 05-Авг-19, 23:05 | ||
Я тоже не особо рад, что опенсорс все ещё крутится вокруг культа личности. Но читать или не читать, это уже выбирает каждый сам. А вот прочесть чтобы помочь с исправлениями, этому ничего не мешает. Только куда слать замечания? Проект на проприетарном гитхабе, Столлман бы такое не одобрил. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
6. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (6), 05-Авг-19, 23:09 | ||
Upstream находится на не GitHub, а на standalone (что видно даже по README.md): https://code.dumpstack.io/etc/free-as-in-freedom-v2-ru | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору |
52. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 08:51 | ||
> Я тоже не особо рад, что опенсорс все ещё крутится вокруг культа | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору |
56. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (56), 06-Авг-19, 09:09 | ||
свободное ПО - это BSDL, а у этого дяди такая вот особенность захапать чужое под предлогом защиты. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #52 | Наверх | Cообщить модератору |
61. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 09:59 | ||
> свободное ПО - это BSDL, а у этого дяди такая вот особенность | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #56 | Наверх | Cообщить модератору |
64. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (64), 06-Авг-19, 10:24 | ||
BSDL это открытое. В одних руках открытое, в других уже закрытое. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #56 | Наверх | Cообщить модератору |
85. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (56), 06-Авг-19, 13:16 | ||
это как у MySQL (под GPL), и PgSQL (который BSDL) - мы видим что ж в реальности - толкает что нужно закрывать код. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #64 | Наверх | Cообщить модератору |
210. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:20 | ||
> свободное ПО - это BSDL | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #56 | Наверх | Cообщить модератору |
100. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 14:11 | ||
>_Опенсорс_ в отличие от Свободного ПО по-прежнему "курутится" вокруг денег и капрораций. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #52 | Наверх | Cообщить модератору |
211. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:24 | ||
>> _Опенсорс_ в отличие от Свободного ПО по-прежнему "курутится" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #100 | Наверх | Cообщить модератору |
219. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 08-Авг-19, 11:51 | ||
> Как по мне так качество фрисофта двадцать лет назад было существенно выше, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #211 | Наверх | Cообщить модератору |
236. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 08-Авг-19, 16:41 | ||
>качество фрисофта двадцать лет назад было существенно выше, чем сейчас | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #211 | Наверх | Cообщить модератору |
237. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 08-Авг-19, 16:49 | ||
>>качество фрисофта двадцать лет назад было существенно выше, чем сейчас | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #236 | Наверх | Cообщить модератору |
250. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 09-Авг-19, 07:36 | ||
FSF нет дела до качества. Это _профессиональные_ революционеры и бунтари ради бунта. Софт "свободный"? А дальше хоть трава не расти. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #237 | Наверх | Cообщить модератору |
251. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 09-Авг-19, 08:32 | ||
> FSF нет дела до качества. Это _профессиональные_ революционеры и бунтари ради бунта. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #250 | Наверх | Cообщить модератору |
253. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 09-Авг-19, 13:08 | ||
По-мойму у него как раз все растет... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #251 | Наверх | Cообщить модератору |
255. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 09-Авг-19, 13:38 | ||
> По-мойму у него как раз все растет... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #253 | Наверх | Cообщить модератору |
12. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +6 +/– | |
Сообщение от ононимуз (?), 06-Авг-19, 00:03 | ||
Ты позоришь нас, анонимов. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
17. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (1), 06-Авг-19, 01:04 | ||
Умные люди обсуждают идеи, средние — события, глупые — людей. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #12 | Наверх | Cообщить модератору |
21. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним ещё один (?), 06-Авг-19, 01:52 | ||
Чужие цитаты не делают тебя умным, глупышка. Наоборот выставляешь себя как пустышку, небось кроме пары случайно вычитанных чужих мыслей в башке пустота?)) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #17 | Наверх | Cообщить модератору |
28. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +7 +/– | |
Сообщение от Аноним (1), 06-Авг-19, 04:18 | ||
Еще раз: | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #21 | Наверх | Cообщить модератору |
139. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (139), 06-Авг-19, 18:34 | ||
Узбагойтеся уще из конца в конец же. Там же четко и ясно (для некоторых ;) написано книга ПРО Ричарда Столлмана! Не нравится, идите обсуждайте идеи (к стати, за идею спасибо ;). | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #28 | Наверх | Cообщить модератору |
114. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (114), 06-Авг-19, 16:01 | ||
Он говорил об обсуждениях как умственной деятельности, а не комментариях в Интернетах, где ничего не обсуждают, а просто оставляют свои мнения. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #17 | Наверх | Cообщить модератору |
212. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:25 | ||
> Он говорил об обсуждениях как умственной деятельности, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #114 | Наверх | Cообщить модератору |
116. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (114), 06-Авг-19, 16:06 | ||
Кстати, вот попытка обсуждения: откуда цитата? Поискал в Гугле, приписывают как Л. Толстому так и А. Рузвельт. Подозреваю, что это одна из мудростей Анонимуса, для важности приписанная известной личности. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #17 | Наверх | Cообщить модератору |
193. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 07-Авг-19, 12:57 | ||
> Кстати, вот попытка обсуждения: откуда цитата? Поискал в Гугле, приписывают как Л. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #116 | Наверх | Cообщить модератору |
225. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от freehck (ok), 08-Авг-19, 13:09 | ||
> Умные люди обсуждают идеи, средние — события, глупые — людей. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #17 | Наверх | Cообщить модератору |
24. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –3 +/– | |
Сообщение от iPony129412 (?), 06-Авг-19, 03:51 | ||
> Попахивает некоей самовлюбленностью и нарциссизмом | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
32. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Анончик (?), 06-Авг-19, 05:45 | ||
Если мне не изменяет память, то автор этой книги не сам Великий, а какой-то гуманитарий. Второе издание возникло после исправлении Столлманом некоторых фактических ошибок, связанных с техническими деталями. Об этом написано в предисловии к изданию. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
35. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (35), 06-Авг-19, 06:38 | ||
> книгу не буду читать хотя бы потому.. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
79. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –3 +/– | |
Сообщение от iPony129412 (?), 06-Авг-19, 12:24 | ||
Ну я читал. Мнение такое же. И? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #35 | Наверх | Cообщить модератору |
81. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 12:54 | ||
> Ну вот воротит рефлексивно от этого... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #79 | Наверх | Cообщить модератору |
98. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от soarin (ok), 06-Авг-19, 14:07 | ||
> глубоким | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #81 | Наверх | Cообщить модератору |
146. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (146), 06-Авг-19, 20:26 | ||
Фрейдистской. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #98 | Наверх | Cообщить модератору |
130. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Annoynymous (ok), 06-Авг-19, 17:48 | ||
> Ну я читал. Мнение такое же. И? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #79 | Наверх | Cообщить модератору |
137. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от soarin (ok), 06-Авг-19, 18:05 | ||
> Сюрприз! В биографии обнаружился культ личности! Вот это открытие! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #130 | Наверх | Cообщить модератору |
39. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +5 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 07:14 | ||
> Погоди-ка, а что, хардвар уже освобожден? И вендорных блобов в ядре нет? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
46. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –9 +/– | |
Сообщение от iPony129412 (?), 06-Авг-19, 07:53 | ||
Крошка сын 👦 пришёл к отцу 👴. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #39 | Наверх | Cообщить модератору |
65. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +14 +/– | |
Сообщение от Аноним (65), 06-Авг-19, 10:26 | ||
Кроха сын к отцу пришел, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #46 | Наверх | Cообщить модератору |
66. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (64), 06-Авг-19, 10:28 | ||
Если папа не может сыну в iPad позволить, то причём тут Столман? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #46 | Наверх | Cообщить модератору |
117. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (114), 06-Авг-19, 16:29 | ||
Просто Столлман - массон. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #66 | Наверх | Cообщить модератору |
128. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 17:33 | ||
Он еще и еврей... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #117 | Наверх | Cообщить модератору |
143. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от трурль (?), 06-Авг-19, 19:18 | ||
Массон — это массивный масон или массовый? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #117 | Наверх | Cообщить модератору |
169. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (169), 07-Авг-19, 03:37 | ||
> Столлман — это хорошо? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #46 | Наверх | Cообщить модератору |
70. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 10:39 | ||
вот же ж гад этот столман... я-то все не могу понять, из-за кого у меня нет ипада... :-( | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #39 | Наверх | Cообщить модератору |
72. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 11:20 | ||
> вот же ж гад этот столман... я-то все не могу понять, из-за | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #70 | Наверх | Cообщить модератору |
83. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 13:11 | ||
так, отсюда подробнее - расстрельная команда тоже за ним ушла, как всегда? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #72 | Наверх | Cообщить модератору |
91. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 13:22 | ||
Расстрельная команда враз вернется, как только ты начнешь всерьез (с друганами, например в профсоюзе) бухтеть буржуинам про недаденые печеньки и варенье... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #83 | Наверх | Cообщить модератору |
101. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 14:12 | ||
> Расстрельная команда враз вернется, как только ты начнешь всерьез (с друганами, например | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #91 | Наверх | Cообщить модератору |
111. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 14:47 | ||
А шо там стюардессы буржуинам сделали? Плохой минет? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #101 | Наверх | Cообщить модератору |
127. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 17:32 | ||
бастовали, твари (ну, там вроде наземные службы все затеяли, но летные профсоюзы оказались с ними за одно, и в общем никто никуда не полетел, из местных - а аэрофлот при этом вполне себе летал) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #111 | Наверх | Cообщить модератору |
262. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 03-Сен-19, 16:47 | ||
> бастовали | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #127 | Наверх | Cообщить модератору |
263. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 03-Сен-19, 18:28 | ||
>> бастовали | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #262 | Наверх | Cообщить модератору |
264. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 03-Сен-19, 21:06 | ||
Ну, мне об успехах забастовщиков не было слышно. Впрочем, там буржуины пуганные - может что-то и выгорело. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #263 | Наверх | Cообщить модератору |
76. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 12:10 | ||
> что, хардвар уже освобожден? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
87. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (87), 06-Авг-19, 13:18 | ||
тогда и Just For Fun не читайте ни в коем случае, потому как это книга о том как Торвальдс создавал ядро linux. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
103. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 14:13 | ||
>Торвальдс создавал ядро linux | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #87 | Наверх | Cообщить модератору |
|
140. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 18:35 | ||
Ну, он таки принимал участие вместе с другими разработчиками в написании одного популярного в узких кругах текстового редактора. Все мы что-то когда-то писали, чем-то из этого даже кто-то до сих пор пользуется. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #72 | Наверх | Cообщить модератору |
144. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 19:53 | ||
Он как-бы принимал участие в написании одного широко известного в узких кругах компилятора, которым потом модно-молодежный Линус канпилял свое ядро. И еще дебаггера... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #140 | Наверх | Cообщить модератору |
148. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 20:55 | ||
> одного широко известного в узких кругах компилятора | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #144 | Наверх | Cообщить модератору |
159. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 22:33 | ||
Прям так взяли и переписали gcc нафиг, а потом еще FSF на блюдечке с голубой каемочкой принесли: "поставь, св. Ричарде, свою копирайту, молим тя!" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #148 | Наверх | Cообщить модератору |
170. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 04:56 | ||
> Дяденька, вы немношка гоните. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #159 | Наверх | Cообщить модератору |
180. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 07-Авг-19, 10:02 | ||
Если вспомнить откуда взялся весь userspace, без которого ядро не более чем просто ядро, то примерно так и выходит. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #170 | Наверх | Cообщить модератору |
181. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 07-Авг-19, 10:46 | ||
>> Дяденька, вы немношка гоните. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #170 | Наверх | Cообщить модератору |
214. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:37 | ||
> Ну и зачем вы оттудова цытаты с мясом выдирали? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #181 | Наверх | Cообщить модератору |
194. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 07-Авг-19, 13:04 | ||
> Мне вот интересно, когда культисты начнут рассказывать кулстори в духе "Торвальдс с | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #170 | Наверх | Cообщить модератору |
213. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:35 | ||
> И всё это дело остановилось где-то в середине 2-й версии | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #148 | Наверх | Cообщить модератору |
229. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 13:59 | ||
>> и было заменено на альтернативу (кажется, Enhanced gcc или | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #213 | Наверх | Cообщить модератору |
233. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 08-Авг-19, 14:35 | ||
>>> и было заменено на альтернативу (кажется, Enhanced gcc или | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #229 | Наверх | Cообщить модератору |
234. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 14:38 | ||
> Сколько бы их там не было никак не отменятет того, _о чём_ | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #233 | Наверх | Cообщить модератору |
155. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (155), 06-Авг-19, 21:15 | ||
"Как бы" - это совершенно правильное ключевое слово. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #144 | Наверх | Cообщить модератору |
158. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 22:30 | ||
Ну да, можно и так сказать. Гражданин как бы громко п*кнул, о чем ему вежливо сообщили. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #155 | Наверх | Cообщить модератору |
171. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 04:58 | ||
О, я кажется оскорбил ваши религиозные чувства? Упс, одно дело - жития святых, другое дело - исторические хроники. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #158 | Наверх | Cообщить модератору |
183. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 07-Авг-19, 10:54 | ||
Не переживайте, я атеист, как и тов. Столлман. К тому, что кто-то тут демонстрирует примеры искрометного юмора - тоже отношусь без эмоций. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #171 | Наверх | Cообщить модератору |
156. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (155), 06-Авг-19, 21:27 | ||
Я и не спорю. Тырил чужие макросы для TECO, потом сорцы у Гослинга (в которых всё равно ничего не понял), ну а потом в этих сорцах правил целых 3 файла: INSTALL, Makefile.in и configure.in целых 20 лет. Желающие проверить могут лично взять сорцы emacs и почитать в них файлик ChangeLog.1 | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #140 | Наверх | Cообщить модератору |
157. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 22:20 | ||
Понятно. Школьники думают, что Emacs был написан в начале 90-х, раз старше записей в ChangeLog.1 нетути... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #156 | Наверх | Cообщить модератору |
163. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (155), 07-Авг-19, 00:29 | ||
Датычо:) Имена и фамилии Даниела Мёрфи, Фреда Райта, Карла Миккелсена, Ричарда Гринбланта, Гая Стила, Дэйва Муна, Джима Блэнди и Джейми Завински мне абсолютно ничего не говорят, ага. Конечно же я ни разу не слышал слов MAC, TECO и Е, как и то, что PDP-версия emacs 70х годов представляла из себя TECO с прикрученными к нему всеми подвернувшимися под руку отнюдь не бомжегуру макросами. Совсем не в курсе что emacs под юниксы был написан в 1981 году Джеймсом Гослингом. Ни разу не слышал про истерику ногоеда, который этот самый код упёр у Гослинга, но в 1983 году был вынужден с ним расстаться по причине продажи emacs некой фирме UniPress и не читал мнение самого Гослинга о ногоеде на https://tomayko.com/blog/2006/shackled-but-free ибо не царское это дело. Не читал на сайте самого ногоеда (http://stallman.org/articles/xemacs.origin есличо) его страданий на тему "разраб emacs в 1988 году свалил в Lucid и у меня на 5 лет всё зависло, потому как код я скоммуниздил, а документацию нет и потому ниасилил". | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #157 | Наверх | Cообщить модератору |
172. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 05:27 | ||
> его страданий на тему "разраб emacs в 1988 году свалил в Lucid и у меня на 5 лет всё зависло, потому как код я скоммуниздил, а документацию нет и потому ниасилил" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #163 | Наверх | Cообщить модератору |
195. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 07-Авг-19, 13:12 | ||
> "People should have the freedom to decide what to work on, including | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #172 | Наверх | Cообщить модератору |
203. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 07-Авг-19, 17:36 | ||
Ну вот, заверьте. Гражданина носом ткнули в историю коммитов, ан нет - все рептилоиды понаписали... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #163 | Наверх | Cообщить модератору |
206. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 07:08 | ||
> По факту, ниасилили разработчики XEmacs. Кто-то его сейчас еще использует? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #203 | Наверх | Cообщить модератору |
207. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 09:20 | ||
>> По факту, ниасилили разработчики XEmacs. Кто-то его сейчас еще использует? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #206 | Наверх | Cообщить модератору |
208. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 08-Авг-19, 11:04 | ||
>>>XEmacs | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #207 | Наверх | Cообщить модератору |
226. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 13:52 | ||
> Это просто реклама, зачем ты с ней разговариваешь? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #208 | Наверх | Cообщить модератору |
246. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 18:28 | ||
> Ну, по факту - у gnu emacs сейчас таки есть пользователи. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #207 | Наверх | Cообщить модератору |
249. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 18:43 | ||
>> Ну, по факту - у gnu emacs сейчас таки есть пользователи. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #246 | Наверх | Cообщить модератору |
252. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 09-Авг-19, 08:35 | ||
>освоили vscode. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #246 | Наверх | Cообщить модератору |
8. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (8), 05-Авг-19, 23:15 | ||
сконвертируйте кто-нибудь в epub или fb2 и закиньте на флибусту | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
9. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +23 +/– | |
Сообщение от Аленевод (?), 05-Авг-19, 23:21 | ||
И ещё купите этому анону чипсов и газировки. Он так хочет. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
50. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +8 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 08:33 | ||
Свободной газировки, без проприетарных секретных рецептов! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #9 | Наверх | Cообщить модератору |
60. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (60), 06-Авг-19, 09:46 | ||
> Свободной газировки, без проприетарных секретных рецептов! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #50 | Наверх | Cообщить модератору |
62. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +10 +/– | |
Сообщение от Майонезная баночка (?), 06-Авг-19, 10:15 | ||
сифон, баллончик, вода и варенье. поставляется в исходниках, полный опенсорс, любые изменения апстримишь кому захочешь. школоте не понять. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #50 | Наверх | Cообщить модератору |
67. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (65), 06-Авг-19, 10:30 | ||
1/2 чайной ложки пищевой соды + 1/4 чайной ложки лимонной кислоты. Залить 2/3 стакана воды, не перемешивать, дождаться конца реакции. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #62 | Наверх | Cообщить модератору |
132. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Annoynymous (ok), 06-Авг-19, 17:52 | ||
> 1/2 чайной ложки пищевой соды + 1/4 чайной ложки лимонной кислоты. Залить | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #67 | Наверх | Cообщить модератору |
216. "(offtopic) газировочное :)" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:43 | ||
> PULL REQUEST | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #132 | Наверх | Cообщить модератору |
230. "(offtopic) газировочное :)" | +/– | |
Сообщение от Annoynymous (ok), 08-Авг-19, 14:26 | ||
>> PULL REQUEST | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #216 | Наверх | Cообщить модератору |
182. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Ag (ok), 07-Авг-19, 10:47 | ||
Ближе к людям надо быть: полкило сухих ржаных корок, полстакана сахара, немного дрожжей три литра воды и дня на три в теплое место... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #67 | Наверх | Cообщить модератору |
215. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:41 | ||
> сифон, баллончик, вода и варенье. поставляется в исходниках | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #62 | Наверх | Cообщить модератору |
68. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (64), 06-Авг-19, 10:31 | ||
"Буратино", "Ситро". Советские рецепты не скрывались. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #50 | Наверх | Cообщить модератору |
102. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 14:12 | ||
> "Буратино", "Ситро". Советские рецепты не скрывались. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #68 | Наверх | Cообщить модератору |
115. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 16:05 | ||
Так ее ж не пробовал никто, вот всем и грезилось неведомое. Сейчас распробовали, очередей за ней нет, все мечтают о "Буратино" по советским ГОСТам. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #102 | Наверх | Cообщить модератору |
120. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Попугай Гоша (?), 06-Авг-19, 16:42 | ||
Зато газировок - хоть упейся! А мечтают о Буратино... Эх! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #115 | Наверх | Cообщить модератору |
123. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 17:04 | ||
да нет, в Москве, по крайней мере, при наличии избытка времени и настойчивости купить было можно. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #115 | Наверх | Cообщить модератору |
150. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 21:01 | ||
> "байкал" (впрочем, пепси таки была получше на вкус) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #123 | Наверх | Cообщить модератору |
190. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:57 | ||
а я вот их, кстати, не помню нифига. То ли у нас не было, то ли просто склероз. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #150 | Наверх | Cообщить модератору |
217. "(offtopic) химия за не помню какой класс" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:46 | ||
> соды с мылом | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #123 | Наверх | Cообщить модератору |
149. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 20:59 | ||
> Свободной газировки, без проприетарных секретных рецептов! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #50 | Наверх | Cообщить модератору |
197. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от OramahMaalhur (ok), 07-Авг-19, 15:51 | ||
>семян картошки | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #149 | Наверх | Cообщить модератору |
202. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 07-Авг-19, 17:20 | ||
Картошка вообще в супермаркетах растет, разве вы не знали? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #197 | Наверх | Cообщить модератору |
205. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 08-Авг-19, 02:26 | ||
> Семена картошки? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #197 | Наверх | Cообщить модератору |
218. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:51 | ||
>>семян картошки | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #197 | Наверх | Cообщить модератору |
228. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 13:58 | ||
Михаил, вообще-то у картошки - есть семена. Блджад, из них даже ее выращивают. Так-то. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #218 | Наверх | Cообщить модератору |
238. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 16:52 | ||
только при выведении новых сортов. Поскольку оставленную "на семена" не получится сожрать, да и то что из тех семян вырастает, тоже не айс. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #228 | Наверх | Cообщить модератору |
241. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 17:46 | ||
> Поскольку оставленную "на семена" не получится сожрать | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #238 | Наверх | Cообщить модератору |
243. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 18:13 | ||
> Это еще почему? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #241 | Наверх | Cообщить модератору |
245. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 18:20 | ||
>> Это еще почему? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #243 | Наверх | Cообщить модератору |
247. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 18:33 | ||
> Каждый год так делаем. Ботва увядает, "помидорки" на ей, не обрываем. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #245 | Наверх | Cообщить модератору |
248. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 18:40 | ||
>> Каждый год так делаем. Ботва увядает, "помидорки" на ей, не обрываем. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #247 | Наверх | Cообщить модератору |
231. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Annoynymous (ok), 08-Авг-19, 14:28 | ||
>>семян картошки | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #197 | Наверх | Cообщить модератору |
11. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от mandala (ok), 06-Авг-19, 00:01 | ||
А сам что не сделаешь? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
53. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 09:00 | ||
> А сам что не сделаешь? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору |
77. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от фыв (??), 06-Авг-19, 12:21 | ||
у меня винда | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору |
220. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:51 | ||
> у меня винда | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #77 | Наверх | Cообщить модератору |
10. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от paulus (ok), 05-Авг-19, 23:59 | ||
Если судить по переводу названия книги, то остальной такого же качества? ;) Типа по мотивам книги rfs :) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
13. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (6), 06-Авг-19, 00:15 | ||
> Если судить по переводу названия книги, то остальной такого же качества? ;) Типа по мотивам книги rfs :) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #10 | Наверх | Cообщить модератору |
29. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Annual (??), 06-Авг-19, 04:21 | ||
> "Free as in Freedom: Richard Stallman's Crusade for Free Software" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #13 | Наверх | Cообщить модератору |
36. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Fracta1L (ok), 06-Авг-19, 06:47 | ||
Это названия двух разных версий книги. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #29 | Наверх | Cообщить модератору |
221. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 11:58 | ||
>> "Free as in Freedom: Richard Stallman's Crusade for Free Software" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #29 | Наверх | Cообщить модератору |
227. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 13:55 | ||
> Хотя крестоносцы тоже были в значительной мере безбожниками | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #221 | Наверх | Cообщить модератору |
239. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 16:55 | ||
> Как и русские князья... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #227 | Наверх | Cообщить модератору |
240. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 17:40 | ||
> Хотя он-то как раз был христианин | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #239 | Наверх | Cообщить модератору |
242. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 08-Авг-19, 17:52 | ||
> Откуда дровишки? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #240 | Наверх | Cообщить модератору |
244. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 18:17 | ||
>> Откуда дровишки? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #242 | Наверх | Cообщить модератору |
254. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 09-Авг-19, 13:15 | ||
>> ну ясен пень, верный ханский слуга и держатель ярлыка делал что велено. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #244 | Наверх | Cообщить модератору |
256. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 09-Авг-19, 15:32 | ||
>>> ну ясен пень, верный ханский слуга и держатель ярлыка делал что велено. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #254 | Наверх | Cообщить модератору |
232. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 08-Авг-19, 14:30 | ||
Кстати, в Крым отвезти - нэту в программе? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #221 | Наверх | Cообщить модератору |
235. "(offtopic) летнее" | –1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 14:48 | ||
> Кстати, в Крым отвезти - нэту в программе? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #232 | Наверх | Cообщить модератору |
14. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +15 +/– | |
Сообщение от Анимайзер (?), 06-Авг-19, 00:30 | ||
Столлман - это человек-легенда, человек-скала! Он не жалеет ни своего времени, ни своей жизни, отстаивает и защищает интересы Gnu-сообщества, продвигает СПО во всём мире. Благодаря таким людям как он, я могу для учёбы, работы и отдыха использовать свободный софт без СМС и регистрации. Что будет, когда Столлмана не станет, даже страшно и представить. Выражаю свою благодарность и уважение Ричарду Столлману и всем тем людям, которые заняты в разработке и популяризации СПО в мире! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
33. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (33), 06-Авг-19, 06:26 | ||
Сколько тебе заплатили за этот комментарий? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
69. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (64), 06-Авг-19, 10:37 | ||
Кто может заплатить за такой коментарий? Разве что в переходе с протянутой рукой долго стоять. И то, только если рядом случайно пройдут пара сторонников СПО. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #33 | Наверх | Cообщить модератору |
109. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (109), 06-Авг-19, 14:28 | ||
Это просветлённый | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #33 | Наверх | Cообщить модератору |
44. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (44), 06-Авг-19, 07:41 | ||
Да ты упоротый! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
88. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 13:22 | ||
Во-первых, ходить его слушать никто никого не заставляет. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #44 | Наверх | Cообщить модератору |
95. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 13:26 | ||
> Во-вторых, почему всегда и у всех путаются в головах открытость, свободность, бесплатность | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #88 | Наверх | Cообщить модератору |
142. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (142), 06-Авг-19, 18:45 | ||
Богохульник, тебе имакса мало? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #44 | Наверх | Cообщить модератору |
145. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (145), 06-Авг-19, 19:57 | ||
Пруф? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #44 | Наверх | Cообщить модератору |
121. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Alexey (??), 06-Авг-19, 16:42 | ||
Почти 30 лет назад в одном из журналов издательства "Знание" была статья о RMS: | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
173. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 07:29 | ||
У меня монитор замироточил. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
15. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (15), 06-Авг-19, 00:31 | ||
Rich as Richard Stallman. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
54. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 09:07 | ||
> Rich as Richard Stallman. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #15 | Наверх | Cообщить модератору |
222. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 12:10 | ||
> Отдельное *громадное* спасибо, что *не* "Dick". | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #54 | Наверх | Cообщить модератору |
16. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –9 +/– | |
Сообщение от Аноним (16), 06-Авг-19, 00:57 | ||
Зачем переводить тексты с английского языка? Английский язык — это lingua franca для всей планеты в меньшей степени и для IT в степени, пожалуй, абсолютной. Тем более, зачем переводить книгу о Столлмане, который за пределами IT малоинтересен потенциальным читателям? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
18. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (6), 06-Авг-19, 01:06 | ||
> Тем более, зачем переводить книгу о Столлмане, который за пределами IT малоинтересен потенциальным читателям? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
154. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Анонимный пользователь Интернета (?), 06-Авг-19, 21:07 | ||
Чем Столлман может быть интересен за пределами IT? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #18 | Наверх | Cообщить модератору |
25. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +5 +/– | |
Сообщение от опт (?), 06-Авг-19, 03:59 | ||
> Английский язык — это lingua franca для всей планеты в меньшей степени и для IT в степени, пожалуй, абсолютной. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
43. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +8 +/– | |
Сообщение от Аноним (44), 06-Авг-19, 07:38 | ||
Два киселя этому господину. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #25 | Наверх | Cообщить модератору |
92. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 13:23 | ||
Криптокиселя. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #43 | Наверх | Cообщить модератору |
153. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Анонимный пользователь Интернета (?), 06-Авг-19, 21:04 | ||
За пределы родной улицы давно выезжал? Там целый мир! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #25 | Наверх | Cообщить модератору |
184. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от пацанчик с соседней улицы (?), 07-Авг-19, 10:55 | ||
да вот недавно он выезжал. Мы его отп-ли, и колеса его кредитопомойке проткнули - нехрен ездить по нашей улице! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #153 | Наверх | Cообщить модератору |
34. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от A.Stahl (ok), 06-Авг-19, 06:36 | ||
>Английский язык — это lingua franca | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
74. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (74), 06-Авг-19, 11:52 | ||
А есть еще которые знают, но им просто приятней читать на русском | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #34 | Наверх | Cообщить модератору |
75. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от A.Stahl (ok), 06-Авг-19, 11:59 | ||
> А есть еще которые знают, но им просто приятней читать на русском | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #74 | Наверх | Cообщить модератору |
94. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 06-Авг-19, 13:24 | ||
Есть случаи когда хорошо, но приятней все равно на русском. Или не на русском. От текста зависит. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #75 | Наверх | Cообщить модератору |
105. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (74), 06-Авг-19, 14:19 | ||
Люди, которые говорят, что им комфортнее читать на иностранном языке, или "им все равно", обычно просто лукавят и хотят выпендриться своим знанием иностранного, ибо сами в качестве этого знания не уверены. А которые уверены - предпочитают родной язык. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #75 | Наверх | Cообщить модератору |
125. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 17:27 | ||
> Люди, которые говорят, что им комфортнее читать на иностранном языке, или "им | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #105 | Наверх | Cообщить модератору |
135. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (74), 06-Авг-19, 18:04 | ||
Ну вот вы сейчас как раз и лукавите, и выпендриваетесь, "мой пожилой друх". Сначала диагностика моего образования по Интернету, а потом 4 абзаца капитанства, наверное для придания веса своей диагностике. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #125 | Наверх | Cообщить модератору |
185. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:12 | ||
> А если без надувания щек - на скольких языках вы можете поддержать разговор и переписку, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #135 | Наверх | Cообщить модератору |
265. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (265), 07-Сен-19, 14:54 | ||
> Аж прям интересно стало, это же великий пох, специалист и | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #135 | Наверх | Cообщить модератору |
136. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним84701 (ok), 06-Авг-19, 18:05 | ||
> люди, которые говорят или думают так как вы - просто не знают | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #125 | Наверх | Cообщить модератору |
138. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (74), 06-Авг-19, 18:33 | ||
Как я и писал: | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #136 | Наверх | Cообщить модератору |
187. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:42 | ||
> Угу. Правда люди, которые думают что знают какой-то язык на высоком уровне | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #136 | Наверх | Cообщить модератору |
257. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 12-Авг-19, 14:45 | ||
> Ну это как раз случай когда знают плохо | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #75 | Наверх | Cообщить модератору |
259. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от A.Stahl (ok), 12-Авг-19, 15:00 | ||
Да, твой английский плох настолько, что полностью твоё предложение понять довольно сложно. Неудивительно что ты предпочитаешь русский. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #257 | Наверх | Cообщить модератору |
260. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 12-Авг-19, 15:10 | ||
> Впрочем, я именно об этом и говорю: родной язык предпочитают те, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #259 | Наверх | Cообщить модератору |
152. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Анонимный пользователь Интернета (?), 06-Авг-19, 21:03 | ||
Вот заодно будет повод подучить. Пригодится в жизни, проверено многократно. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #34 | Наверх | Cообщить модератору |
42. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Аноне (?), 06-Авг-19, 07:37 | ||
Для охвата 1Сников? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
51. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (51), 06-Авг-19, 08:46 | ||
> Английский язык — это lingua franca для всей планеты | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
89. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 13:22 | ||
> Даже в странах Европы им владеет лишь крошечный процент | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #51 | Наверх | Cообщить модератору |
151. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Анонимный пользователь Интернета (?), 06-Авг-19, 21:02 | ||
Скажи честно, ты не знаешь значения термина lingua franca и поленился посмотреть в википедии, так ведь? Иначе не нёс бы чепухи. Я ещё не был ни в одной европейской стране, где нельзя было бы объясниться с местными на английском, а посетил я уже больше половины европейских столиц и без счёта городов, городков и деревень. Везде, всегда, даже в унылейших Задрищенсках Германии это не было большой проблемой. В крайнем случае находили кого-нибудь помоложе, чтобы перевести. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #51 | Наверх | Cообщить модератору |
174. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 07:31 | ||
> Даже в странах Европы им владеет лишь крошечный процент, не говоря уж об остальных. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #51 | Наверх | Cообщить модератору |
186. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:18 | ||
в Норвегии есть занятный ньюанс (он же в Португалии) - они не тратят обычно денег на озвучку фильмов, поскольку население невелико, и потом с него фиг че соберешь, весь телевизор и половина и более покупного контента - на английском с субтитрами. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #174 | Наверх | Cообщить модератору |
191. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 12:03 | ||
> по норвежской деревне | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #186 | Наверх | Cообщить модератору |
223. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 12:11 | ||
> Зачем переводить тексты с английского языка? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
19. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (19), 06-Авг-19, 01:20 | ||
Проблема в том, что нельзя от всего этого освободить. Если вы каждую строчку кода самостоятельно не проверили - опираться приходится на доверие и вот это уже серьезный косяк. Каковы причины доверять незнакомым вам людям? С позиции здравого смысла - никаких. Да и безопасность - это лишь иллюзия, да и абсолютной не бывает. Нет никакого смысла говорить другим "Не ведитесь! Все это фарс.", но здравый смысл работает лишь на здравомыслящих людей. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
22. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (22), 06-Авг-19, 02:29 | ||
>Дополнительно, Фонд СПО сообщил о скором выступлении Ричарда Столлмана в Санкт-Петербурге и Москве с докладом "Free software and your freedom". | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
38. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от aleks_electronic (?), 06-Авг-19, 07:07 | ||
бред какой-то: ещё по возрасту цены делят | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #22 | Наверх | Cообщить модератору |
45. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от iPony129412 (?), 06-Авг-19, 07:48 | ||
Я даже специально пошёл смотреть. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #22 | Наверх | Cообщить модератору |
49. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (22), 06-Авг-19, 08:29 | ||
>3600 рублей — это вообще копейки | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #45 | Наверх | Cообщить модератору |
90. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 13:22 | ||
в зоопарк дешевле, и там не одного столмана можно посмотреть. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #45 | Наверх | Cообщить модератору |
93. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 13:24 | ||
Каждый свободен выбирать зрелище, адекватное его уму... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #90 | Наверх | Cообщить модератору |
134. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от soarin (ok), 06-Авг-19, 18:02 | ||
> Каждый свободен выбирать зрелище, адекватное его уму... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #93 | Наверх | Cообщить модератору |
204. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Канифоль Патрика (?), 07-Авг-19, 18:05 | ||
+100500 | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #134 | Наверх | Cообщить модератору |
104. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 14:15 | ||
>думал посмотреть на Столлмана | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #22 | Наверх | Cообщить модератору |
108. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 14:27 | ||
>>думал посмотреть на Столлмана | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #104 | Наверх | Cообщить модератору |
141. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 06-Авг-19, 18:36 | ||
Вывод: надо развивать настоящий "Интернет вещей" - с телепортацией. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #108 | Наверх | Cообщить модератору |
179. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 07-Авг-19, 09:58 | ||
И монитор лишний раз помыл, и ходить никуда не надо. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #108 | Наверх | Cообщить модератору |
196. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 07-Авг-19, 15:06 | ||
>>>думал посмотреть на Столлмана | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #108 | Наверх | Cообщить модератору |
258. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 12-Авг-19, 14:47 | ||
Ну вообще-то можно не помидорами, а тортами, и не видаться, а угощать: https://lh3.googleusercontent.com/i4Fpo88wggeMm-H80-O8XjjJdz... :) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #108 | Наверх | Cообщить модератору |
27. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от опт (?), 06-Авг-19, 04:02 | ||
> Фонд СПО сообщил о скором выступлении Ричарда Столлмана в Санкт-Петербурге и Москве с докладом "Free software and your freedom" | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
107. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 14:24 | ||
>> Посещение выступления на фестивале платное. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #27 | Наверх | Cообщить модератору |
37. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (37), 06-Авг-19, 06:50 | ||
Я уже освободил 18.04(Ubuntu), только вот процессоры с Intel Management. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
41. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (44), 06-Авг-19, 07:36 | ||
> "Free as in Freedom: Richard Stallman's Crusade for Free Software" ("Освобождение вашего компьютера (2.0): Ричард Столлман и революция свободного программного обеспечения") | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
47. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Ordu (ok), 06-Авг-19, 08:27 | ||
Предложи лучше. Авторы сейчас судя по новости принимают патчи на перевод. Ты можешь блеснуть своими лингвистическими способностями и предложить им лучший перевод для названия. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #41 | Наверх | Cообщить модератору |
48. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (-), 06-Авг-19, 08:27 | ||
прочитал комментарии и вижу как мельчает народ. раньше у каждого подъезда стояли скамейки, на которых бабушки обсуждали проходящих людей, потом это переместилось в телевизоры, затем в интернет. сознательность большинства людей сильно пала. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
71. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от имя (?), 06-Авг-19, 11:15 | ||
>у каждого подъезда стояли скамейки, на которых бабушки обсуждали проходящих людей | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #48 | Наверх | Cообщить модератору |
57. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (57), 06-Авг-19, 09:25 | ||
А не известно, что там тот первый, который взялся переводить эту же книгу, тоже выкатит релиз? А то на ЛОР-е был срач, когда он узнал, что модер jollheef и юзер alexferman делаю тоже, что и он. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
58. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Аноним (58), 06-Авг-19, 09:29 | ||
>доступна в форматах TeX и PDF. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
63. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +3 +/– | |
Сообщение от Аноним (63), 06-Авг-19, 10:17 | ||
ОГРОМНОЕ СПАСИБО Автору перевода, я каждый раз читал в перерывах твои переводы, когда ты по главе выкладывал на LOR, ждал новых глав уже думал вот-вот будет новая, а тут уже целая книга готова, это просто замечательно, ещё раз СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!!! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
73. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от А (??), 06-Авг-19, 11:44 | ||
Реквестирую Epub или современное, без сложной сборки. )) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
78. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от фыв (??), 06-Авг-19, 12:23 | ||
родные залейте в pdf эту книгу, под виндой сижу, не знал что книгу еще и компилировать надо | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
80. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 06-Авг-19, 12:52 | ||
А пдф - не нужен, родной. Он только лишнее место в releases жрет. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #78 | Наверх | Cообщить модератору |
82. "Она засмеялась, она улетела" | +1 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 06-Авг-19, 13:06 | ||
> родные залейте в pdf эту книгу, под виндой сижу, не знал что | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #78 | Наверх | Cообщить модератору |
198. "Она засмеялась, она улетела" | –2 +/– | |
Сообщение от Канифоль Патрика (?), 07-Авг-19, 15:55 | ||
Choose Life!.. но Митрофанов выбрал нечто иное © | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #82 | Наверх | Cообщить модератору |
209. "Она засмеялась, она улетела" | +1 +/– | |
Сообщение от Andrey Mitrofanov_N0 (??), 08-Авг-19, 11:14 | ||
> Choose Life!.. но Митрофанов выбрал нечто иное © | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #198 | Наверх | Cообщить модератору |
96. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Fracta1L (ok), 06-Авг-19, 13:27 | ||
Держи: https://yadi.sk/i/LryxZMrBFYPVKw | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #78 | Наверх | Cообщить модератору |
167. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (167), 07-Авг-19, 02:25 | ||
>родные залейте в pdf эту книгу, под виндой сижу, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #78 | Наверх | Cообщить модератору |
99. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Ilya Indigo (ok), 06-Авг-19, 14:10 | ||
Интересная книга, аж зачитался на работе вместо работы. :-) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
168. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (167), 07-Авг-19, 02:31 | ||
Здравствуйте, Ilya Indigo! Прошу прощения, что не в тему, но в теме про опенсусю, вы, не совсем давно, откликнулись на просьбу о помощи разобраться в системе, чисто академически, конечно было бы интересно, но острая надобность отпала, потому как попробовал leap и, к сожалению, не понравилось, поэтому вопрос снимаю, но за отклик и готовность помочь - БОЛЬШОЕ СПАСИБО! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #99 | Наверх | Cообщить модератору |
112. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от freehck (ok), 06-Авг-19, 15:13 | ||
> Выступление в Санкт-Петербурге состоится 24 августа на фестивале TechTrain 2019 во втором зале КВЦ "Экспофорум" c 17:15 по 18:00 (MSK). | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
261. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от freehck (ok), 31-Авг-19, 23:03 | ||
Ну в общем встреча состоялась. Пара слов про TechTrain. Спасибо им за то, что таки организовали приезд RMS в Санкт-Петербург. Это было очень приятно. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #112 | Наверх | Cообщить модератору |
113. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Demo (??), 06-Авг-19, 15:56 | ||
"Crusade for Free Software" — это у них "революция свободного программного обеспечения"? Оригинально. Видимо побоялись прямого перевода, чтобы не сесть за пропаганду экстремизма. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
124. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (124), 06-Авг-19, 17:23 | ||
Это ошибка автора новости, а не авторов перевода. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #113 | Наверх | Cообщить модератору |
126. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от пох. (?), 06-Авг-19, 17:30 | ||
> "Crusade for Free Software" — это у них "революция свободного программного обеспечения"? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #113 | Наверх | Cообщить модератору |
177. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Ilya Indigo (ok), 07-Авг-19, 09:20 | ||
>> "Crusade for Free Software" — это у них "революция свободного программного обеспечения"? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #126 | Наверх | Cообщить модератору |
224. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Michael Shigorin (ok), 08-Авг-19, 12:16 | ||
> (или у нас уже приравняли события 17го года к религиозной литературе?) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #126 | Наверх | Cообщить модератору |
133. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от soarin (ok), 06-Авг-19, 17:55 | ||
> "Crusade for Free Software" — это у них "революция свободного программного обеспечения"? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #113 | Наверх | Cообщить модератору |
160. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Канифоль Патрика (?), 06-Авг-19, 23:01 | ||
Хорошо, что книга про Столлмана, а не самого Столлмана. А то было бы смешно, как человек, у которого на компе нет даже интернет-броузера и который просит, чтобы ему присылали новости в формате plane text, рассуждает о тенденциях развития современного ПО и даже пытается их как то направлять. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
162. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +2 +/– | |
Сообщение от Аноним (162), 06-Авг-19, 23:28 | ||
Неплохо тебе промыли мозги, Вася. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #160 | Наверх | Cообщить модератору |
164. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Аноним (164), 07-Авг-19, 01:24 | ||
> рассуждает о тенденциях развития современного ПО и даже пытается их как то направлять | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #160 | Наверх | Cообщить модератору |
175. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от IRASoldier_registered (ok), 07-Авг-19, 07:35 | ||
> Благодаря ему в том числе | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #164 | Наверх | Cообщить модератору |
165. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (165), 07-Авг-19, 02:08 | ||
Как заставить pandoc понимать footnotes? В pdf шрифты ужасные, хочу формат, который их не навязывает. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
166. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (165), 07-Авг-19, 02:14 | ||
Нашёл выход в использовании pdftohtml. Результатом доволен не вполне (остаётся форматирование под бумагу, в т.ч. переносы; сноски оформлены не ссылками), вопрос остаётся в силе. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #165 | Наверх | Cообщить модератору |
188. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:46 | ||
это не в pdf, это в твоем линуксе они ужасные (неужели ты думаешь, кто-то будет специальный шрифт для footnotes запихивать отдельно в pdf?) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #165 | Наверх | Cообщить модератору |
200. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (165), 07-Авг-19, 16:34 | ||
В PDF все используемые шрифты интегрированы, это необходимая для воспроизводимости отображения документа особенность формата. Если где-то используются иные, то это уже внешние костыли, нарушающие эту воспроизводимость. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #188 | Наверх | Cообщить модератору |
176. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –1 +/– | |
Сообщение от Kol (?), 07-Авг-19, 09:10 | ||
А можно посетить выступление под лицензией GNU GPL, ну то есть не платить? :P | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
178. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от Hewlett Packard (?), 07-Авг-19, 09:57 | ||
Лицензия GNU GPL - это о том что исходники должны быть предоставлены тому кто софтину _купил_, и предоставлены к тому же не бесплатно. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #176 | Наверх | Cообщить модератору |
189. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от пох. (?), 07-Авг-19, 11:54 | ||
вообще-то совсем и нет. Оно (точнее, породившая эту лицензию идеология) о том, что авторы софта не должны зарабатывать на писании кода, а должны питаться праной...зачеркнуто, каким-нибудь, короче, другим способом, потому что от их неправильного питания все беды человечества. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #178 | Наверх | Cообщить модератору |
192. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +1 +/– | |
Сообщение от myhand (ok), 07-Авг-19, 12:12 | ||
> Оно (точнее, породившая эту лицензию идеология) о том, | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #189 | Наверх | Cообщить модератору |
199. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | –2 +/– | |
Сообщение от Канифоль Патрика (?), 07-Авг-19, 16:01 | ||
Азимов, Кларк, Лукьяненко и иже с ними зарабатывают лекциями в какой-то вашей жопеншворц параллельной вселенной. Там Джона Леннона не убили, но он спился пока пел за подаяние на Старом Арбате. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #189 | Наверх | Cообщить модератору |
201. "Перевод книги про Ричарда Столлмана" | +/– | |
Сообщение от Аноним (201), 07-Авг-19, 16:55 | ||
Столлман - вождь! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
Архив | Удалить |
Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема |
Закладки на сайте Проследить за страницей |
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov Добавить, Поддержать, Вебмастеру |