Ключевые слова:ghostscript, postscript, print, font, linux, rus, (найти похожие документы)
Date: 26 Jun 2002
From: Аникина Галина <gavianz@aport.ru>
Subject: Печать по-русски способом эмуляции Postscript-шрифтов через Ghostscript
Печать по-русски способом эмуляции Postscript-шрифтов с помощью
Ghostscript 7.04, просмотр с помощью Ghostscriptview 4.2 (обе эти
программы под лицензией AFPL), печать с помощью GNU nenscript 1.6.1.
Далее пошагово описывается как этого достичь.
Исходные данные:
- RedHat 7.2 Cyrilic Edition - компании Linux Ink (после установки
печатает по-русски из Netscape, Mozilla, StarOffice, через Mpage, в
соответствии с тем, что написано в сопроводительной документации);
- Компакт-диск RedHat 7.0 - Русификация. Автор - А.В. Костельцев,
продавалась в книжном магазине вместе с методичкой по русификацией
RedHat 7.0 (несмотря на то, что русифицируют в данной методичке под
ISO 8859-5 для наших целей будет нормально печатать и под KOI8-r,
правда я по-хомяческой привычке скопировала шрифты еще и для
ISO8859-5, CP 1251, IBM PC866, KOI8-r в каталог /usr/share/fonts и
дописала зти пути в начало файла /etc/X11/fs/config, сначала KOI8-r,
затем SO8859-5, CP 1251, IBM PC866 и перегрузила компьютер).
- Принтер HPLaserJet 6
- Основная операционная оболочка - KDE 2.2-11.
Остальное: I686 (Duron), RAM 256 Mb, KOI8-r.
Сначала работаем пользователями.
1) С сайта http://www.ghostscript.com скачиваем версию 7.04 (AFPL) (не
забыв скачать стандартные шрифты к ghostscript);
2) По ссылкам скачиваем необходимые библиотеки jpeg, libpng, zlib
(обязательно!);
3) С сайта http://www.ghostgum.com.au скачиваем GSview 4.2 (для
коммерческого использования - платная);
4) (Перед началом установки внутрь каталога с Ghostscript 7.04
помещаем каталоги jpeg, libpng,zlib, которые мы скачали. В консоле из
директории с исходной программой Ghostscript делаем ./configure (по
умолчанию будет устанавливаться в /usr/local). Если надо установить в
другле место: задаем ./configure --prefix=/usr (или указываем друглй
путь);
5) Затем ln -s src/unix-gcc.mak makefile (так рекомендуют разработчики
в сопроводительной документации к программе);
6) make so (будет учитывать, что мы ее попросили скомпилировать с
разделяемыми библиотеками - в частности нас интересует для данных
целей библиотека libgs.so );
7) через su - root-ом make soinstall;
8) make clean (очищаем каталог с исходниками). Все ghostscript
установлен. Идем далее;
9) Устанавливаем файлы GSview - в той же структуре, что в исходном
архиве: в /etc ; /usr/bin : /usr/share;
10) В консоле из того каталога где установлена GSview запускаем
программу: ./gsview;
11) В GSview, в меню -> Options -> Advanced Configure заводим свои
уточнения: подправляем 703 на 704, указываем точный путь
/usr/local/lib/libgs.so (или другой путь, где находится эта
библиотека) - для разделяемой библиотеки, указывает путь к программе
GS: /usr/local/ghostscript/7.04 (или другой путь, где находится эта
программа):
12) Сохраняем и идем смотреть примеры : открываем из GSview файлы из
/usr/local/share/ghostscript/7.04/examples - там пробуем все файлы
посмотреть - теперь вы должны увидеть и тигра и буквы и девушку и
картинки - вообщем много всего. Можно распечатать на принтере эти
картинки - проверить - работает ли наша новая программа. Для экономии
краски или тонера можем распечатать только символы. Второй этап
установки закончили;
13) А теперь ручками скопируем шрифты, которые взяли вместе с
Ghostscript-ом во вновь образованный каталог (который если вы еще не
догадались создали 5 секундами ранее вы сами)
/usr/local/share/ghostscript/7.04/fonts;
14) С компакт-диска Русификация RedHat 7.0 берем шрифты Ghostscript и
копируем их тоже в директорию /usr/local/share/ghostscript/7.04/fonts;
15) С компакт-диска Русификация RedHat 7.0 берем готовый файл Fontmap
из каталога с Ghostscript и копируем в
usr/local/share/ghostscript/7.04/lib (сохранив на всякий случай
исходный, который мы перепишем во вновь образованный каталог /save,
или как вы его назовете)- третий этап закончили;
16) В файл /etc/enscript.cfg заменяет в DefaultEncoding:latin1 на
pslatin1;
17) В сам файл /usr/share/enscript/pslatin1.enc вносим изменения:
копируем в него целый блок перекодирования из другого файла
/usr/share/enscript/koi8.enc и сохраняем (это сделано по рекомендации
А.В.Костельцева - он называет это некорректными действиями) ;
18) Терерь создаем в любом простом текстовом редакторе (я пользуюсь
Kedit) файл с русскими буквами, например 'привет', сохраняем его как
11.txt ( или как сами того изволите). Пробуем распечатать этот
текстовый файл на принтере с учетом измененной кодировки в enscript -
нормально печатает по-русски по команде lpr 11.txt без лишних
ухищрений или длинных строк - извините, потом почему то перестало
печатать таким образом - пока еще не определила - почему;
19) Далее с консоле в том же каталоге где находится файл 11.txt
конвертируем наш файл из текстового в 11.ps : nenscript -fCourier6
-TA4 -p11.ps 11.txt (шрифт можно изменить на другой, его размер - в
нашем случае 6 - тоже можно изменить на 10 или другой , TA4 - это
стандарт бумаги в нашей стране для печати А4). Все файл преобразовали
при этом исходный остался тоже. Проверим: dir. O`key. ;
20) Далее через GSview смотрим этот файл - все нормально показывает
русский;
21) А далее печатаем или с помощью GSview или с помощью nenscript-а. С
помощью GSview все просто нажимаешь кнопку и печатается;
22) Или печатаем из консоли с помощью nenscript-а : nenscript -Z
11.ps. Все нормально печатаем русским. Опция -Z нужна, чтобы nenscript
распознала *.ps - файл и напечатала его именно в готовом уже виде.
Если не задать эту опцию - то nenscript распечатает целую кучу бумаги
- то есть она честно распечатает вам весь "текстовый" - по ее
формальному разумению файл;
Все теперь можно глубоко вздохнуть и спокойно печатать по-русски.
Если вам понравилась написанная здесь информация отправте E-mail
Аникина Галина: gavianz@aport.ru
ASPLinux 9.0
Дествительно понравился, но :)
Руский дествительно печатает но с украинскими
буквами проблема.
Может подскажете как можна сделать.
В a2ps добился работа╨т хорошо а вот в enscript нет.