<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Перевод на русский язык курса о сути авторского права</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html</link>
    <description>Опубликован (http://cfl.eifl.net/ru/) перевод на русский язык курса дистанционного обучения &amp;#171;Авторское право для библиотекарей&amp;#187;, в котором для неискушенных в юридических тонкостях людей рассказано об особенностях законодательства об авторском праве. Представлены следующие разделы: Авторское право и общественное достояние; Международные рамки; Что защищается авторским правом; Права, исключения и ограничения; Управление правами; Творческие подходы и альтернативы; Правоприменение и механизм обеспечения. Материалы курса доступны под лицензией Creative Commons Attribution 3.0 Unported.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;URL: http://creativecommons.ru/news/2012/02/08/copyrightforlibrarians&lt;br&gt;Новость: http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=33035&lt;br&gt;</description>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (Crazy Alex)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#28</link>
    <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 12:03:53 GMT</pubDate>
    <description>Отмена экономически невыгодного рабства вылилась в войну Севера и Юга. Отмена экономически невыгодных привилегий аристократии - в революции. Так и с авторским правом/патентами - то что они в большинстве своём экономически невыгодны никак не означает, что бороться с ними не потребуется.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (шурумбурум)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#27</link>
    <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 06:35:50 GMT</pubDate>
    <description>Ну, &quot;злом&quot; является явно избыточное применение патентов, что сейчас и наблюдается. Что касается авторского права, то все с точностью наоборот, его то соблюдать как раз надо.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (Loooooker)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#26</link>
    <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 06:20:25 GMT</pubDate>
    <description>Взял факт на заметку. Потому как существующая система экономически выгодна не авторам, адержателям прав и лицензий. Авторам по большей части экономичеки невыгодна.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (arisu)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#25</link>
    <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 01:43:19 GMT</pubDate>
    <description>вот потому копирастам выгодно смешивать авторство и права на распространение. можно потом кричать: &amp;#171;караул! хулиганы авторства лишают!&amp;#187; &amp;#8212; и получается, что копирасты вроде как защитники обездоленых.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (anonymous vulgaris)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#24</link>
    <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 17:31:06 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;&quot;Ни одна часть этой книги не может перепечатываться, копироваться, храниться или передаваться механическим, электронным, фотографическим, магнитным или любыми другими способами...&quot; Даже написав это я небось нарушил их права.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ну в принципе да, поскольку автора и книгу не указали.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Статья 1274. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях&lt;br&gt; 1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:&lt;br&gt; 1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (sabitov)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#23</link>
    <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:54:32 GMT</pubDate>
    <description>&quot;от рабства отказаться сумели, от разных привилегий аристократии&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Эммм, это что - новые веяния в исторической науке? Меня в детстве учили, что рабство вымерло, как экономически не выгодное. Да и привилегии мешали бабло выращивать.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вот будет экономически выгодно отменить авторское/патентное/какое-угодно-еще право, оно и отомрёт. Без толку с ним бороться, ибо бабло побеждает зло! :) &lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (cobold)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#21</link>
    <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 14:30:16 GMT</pubDate>
    <description>Спасибо что заметили, я собственно и хотел показать что правообладатель это не то же самое что автор, да сам попался на формулировке. А публика не желающая знакомиться с сабжем может не догадываться что права могут по умолчанию отчуждаться в не выгодную для автора сторону.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (Аноним)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#20</link>
    <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 13:37:13 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Т.е. ни в коем случае нельзя нарушать права именно этого издательства.&lt;br&gt;&amp;gt; А потом в некоторых книгах дописывается: &quot;Информация в этой книге опубликована без &lt;br&gt;&amp;gt; учёта патентной защиты, если таковая имела место быть. Упоминание защищённых товарных &lt;br&gt;&amp;gt; наименований производится без гарантии права на их свободное использование&quot;. Т.е. само &lt;br&gt;&amp;gt; издательство может нарушать права других, &quot;если такие имелись&quot;. Ну, типа, не &lt;br&gt;&amp;gt; возможно же всё проверить.&lt;br&gt;&lt;br&gt;книга - объект авторского права.&lt;br&gt;патентное право - к изобретениям и иже с ними.&lt;br&gt;&quot;товарные наименования&quot;, как Вы сказали, т.е. по-нашему &quot;товарный знак&quot;, или по-импортному, &quot;торговая марка&quot; - это средство индивидуализации.&lt;br&gt;&lt;br&gt;это всё разные права, а Вы тут в кучу мешаете патенты, авторское право и &quot;товарные наименования&quot;, как Вы выразились ;)&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Перевод на русский язык курса о сути авторского права (Аноним)</title>
    <link>https://ns.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/82871.html#18</link>
    <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 13:33:27 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; зато если Вы что-то написали на заказ, то автором вполне может оказаться &lt;br&gt;&amp;gt; заказчик. Смотря как у вас с ним договор составлен, в IT &lt;br&gt;&amp;gt; сфере например это по умолчанию так.&lt;br&gt;&lt;br&gt;не обманывайте публику.&lt;br&gt;Вы сейчас путаете автора с правообладателем.&lt;br&gt;автор - *всегда* тот, кто создаёт.&lt;br&gt;а отчуждать искл. право он может кому угодно.&lt;br&gt;а вот уже кому он его &quot;отчудит&quot; - тот и будет правообладателем&lt;br&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
