<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Представлена утилита для автоматической синхронизации субтитров</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html</link>
    <description>Опубликован код утилиты subsync (https://github.com/smacke/subsync), обеспечивающей автоматическую синхронизацию субтитров с видео. Утилита позволяет откорректировать момент показа текста, синхронизировав его с началом произношения фраз. Код написан на языке Python и распространяется (https://github.com/smacke/subsync) под лицензией MIT. Подготовлен патч (https://github.com/smacke/subsync/raw/master/subsync-vlc.patch) для интеграции с мультимедийным проигрывателем  VLC. Для обработки видео используется FFmpeg, для разбора субтитров применяется библиотека srt (https://pypi.org/project/srt/), а для выделения речи модуль&lt;br&gt;py-webrtcvad (https://github.com/wiseman/py-webrtcvad).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Проект не привязан к конкретным языкам и базируется на сопоставлении абстрактных текстовых данных с выделенными фрагментами речи. Алгоритм синхронизации вначале выполняет дискретизацию видео и субтитров с разбиением на отрывки продолжительностью 10 мс. Далее для каждого отрывка определяется наличие речи: для видео задействован применяе</description>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#44</link>
    <pubDate>Fri, 22 Mar 2019 13:52:25 GMT</pubDate>
    <description>Пущай пишуть.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Андрей)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#43</link>
    <pubDate>Wed, 13 Mar 2019 17:17:07 GMT</pubDate>
    <description>Ну, как известно, не лезь поперед батьки в пекло.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#42</link>
    <pubDate>Wed, 13 Mar 2019 14:19:28 GMT</pubDate>
    <description>Долго ты собирался.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#41</link>
    <pubDate>Wed, 13 Mar 2019 14:18:20 GMT</pubDate>
    <description>Там где тишина нет субтитров. Там где звук двигай ближайшие титры из файлы с титрами.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Андрей)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#40</link>
    <pubDate>Tue, 12 Mar 2019 23:20:40 GMT</pubDate>
    <description>Только собрался заняться диаризацией, которую подсказали тут:&lt;br&gt;https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID3/116144.html#51&lt;br&gt;&lt;br&gt;Так не те - уже всё готово. Хотя лишь более простой вариант: вместо детектирования разных голосов, только факт наличия речи.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (MrClon)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#39</link>
    <pubDate>Tue, 12 Mar 2019 10:08:00 GMT</pubDate>
    <description>Вот я не особо понял как именно он аджактит&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#38</link>
    <pubDate>Tue, 12 Mar 2019 09:33:41 GMT</pubDate>
    <description>Зачем эти новости про чьи то экспериментальные проект. Или тут репостить все из гитхаб трендинг?&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (Аноним)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#37</link>
    <pubDate>Tue, 12 Mar 2019 09:32:07 GMT</pubDate>
    <description>Он берет титры в которых уже есть время и аджактит их на время тишины.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Представлена утилита для автоматической синхронизации субтит... (helgi)</title>
    <link>https://opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116780.html#35</link>
    <pubDate>Mon, 11 Mar 2019 18:25:25 GMT</pubDate>
    <description>Это для фильмов, в которых речь, музыка, эффекты разделены по каналам. Т.е. эта утилита работает с каналом речи только. Это не для сграбленных видео, где все в одном канале.&lt;br&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
