<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<rss version="0.91">
<channel>
    <title>OpenForum RSS: Оцените качество перевода документации к Postfix.</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html</link>
    <description>Стартовал перевод документации Postfix на русский язык.&lt;br&gt;Читать здесь: http://www.elantech.ru/docs/postfix-docs-ru/.&lt;br&gt;Критика, замечания, дополнения и пожелания с радостью принимаются по адресу taras&#091;&#064;&#093;elantech.ru. При наличии разночтений приоритет отдается оригинальной версии http://www.postfix.org/.&lt;br&gt;Жду отзывов!</description>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (Black_Ru)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#9</link>
    <pubDate>Thu, 16 Oct 2014 21:10:16 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt; Стартовал перевод документации Postfix на русский язык.&lt;br&gt;&amp;gt; Читать здесь: http://www.elantech.ru/docs/postfix-docs-ru/.&lt;br&gt;&amp;gt; Критика, замечания, дополнения и пожелания с радостью принимаются по адресу taras&#091;&#064;&#093;elantech.ru. &lt;br&gt;&amp;gt; При наличии разночтений приоритет отдается оригинальной версии http://www.postfix.org/. &lt;br&gt;&amp;gt; Жду отзывов!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Настраивал SASL для Postfix,&lt;br&gt;решил задокументировать, если кому-то интеесно. &lt;br&gt;&lt;br&gt;https://yadi.sk/i/NBueBB2fc5XDy&lt;br&gt;&lt;br&gt;Остались сомнения с переводом этих строчек:&lt;br&gt;The Postfix SMTP client will still be able to read the SASL client passwords.&lt;br&gt;It opens the file as user root before it drops privileges, and before entering an optional chroot jail.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Перевел так:&lt;br&gt;&quot;Файл открывается клиентом SASL от имени root до того, как на файл понижаются привилегии и&lt;br&gt;до использования chroot jail&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;В конце дополнения про включение маскарадинга&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (Аноним)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#8</link>
    <pubDate>Fri, 09 Sep 2005 10:59:45 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Стартовал перевод документации Postfix на русский язык. &lt;br&gt;&amp;gt;Читать здесь: http://www.elantech.ru/docs/postfix-docs-ru/. &lt;br&gt;&amp;gt;Критика, замечания, дополнения и пожелания с радостью принимаются по адресу taras&#091;&#064;&#093;elantech.ru. При &lt;br&gt;&amp;gt;наличии разночтений приоритет отдается оригинальной версии http://www.postfix.org/. &lt;br&gt;&amp;gt;Жду отзывов!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Фуф! Наконец кто то решился, теперь есть хоть куда отсылать.И правильно что вынесли на суд людской- и ошибки с опечатками подправить можно. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (dimus)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#7</link>
    <pubDate>Fri, 09 Sep 2005 10:51:29 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Кстати, спасибо всем тем, кто откликнулся, а особенно тем, кто пожелал внести &lt;br&gt;&amp;gt;посильный вклад(и уже внес!) в перевод. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Это вам спасибо. Надеюсь, что реализации вашего замысла ничего не помешает. Желаю всяческих успехов - вы делаете очень нужное дело.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (Taras_)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#6</link>
    <pubDate>Fri, 09 Sep 2005 10:36:12 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Давно пора! Замечательное начинание. Еще бы книгу на русском выпустить! &lt;br&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&amp;gt;Да, большая просьба - сделайте так, чтобы можно было потом утянуть весь &lt;br&gt;&amp;gt;перевод в одном архиве - часто об этой важной возможности почему-то &lt;br&gt;&amp;gt;забывают. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Ценное пожелание, закончим - сделаем.&lt;br&gt;Кстати, спасибо всем тем, кто откликнулся, а особенно тем, кто пожелал внести посильный вклад(и уже внес!) в перевод.</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (dimus)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#5</link>
    <pubDate>Fri, 09 Sep 2005 10:32:58 GMT</pubDate>
    <description>Давно пора! Замечательное начинание. Еще бы книгу на русском выпустить!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Да, большая просьба - сделайте так, чтобы можно было потом утянуть весь перевод в одном архиве - часто об этой важной возможности почему-то забывают.</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (Taras_)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#4</link>
    <pubDate>Fri, 09 Sep 2005 08:22:00 GMT</pubDate>
    <description>Еще один раздел готов: http://www.elantech.ru/?id=24&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (Taras_)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#3</link>
    <pubDate>Thu, 08 Sep 2005 08:42:03 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Цитата из перевода: &lt;br&gt;&amp;gt;&quot;Не беспокойтесь, если Вы не понимаете, что это означает (либо почитайте о &lt;br&gt;&amp;gt;DNS, либо забейте на настройку MTA - ваша жизнь станет спокойнее &lt;br&gt;&amp;gt;- прим.перев.)&quot; &lt;br&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&amp;gt;Я балдю... Дело конечно нужное, но нафик было начинать, если лень объяснить &lt;br&gt;&amp;gt;чё да как. Кто это знает, тому и русский перевод не &lt;br&gt;&amp;gt;нужен. А так мысль хорошая. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Единственное такого рода примечание, которое я позволил себе вставить. Это именно перевод, а не статья, поэтому я не добавляю то, чего нет в оригинале. А статья... в процессе )&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (MoHaX)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#2</link>
    <pubDate>Thu, 08 Sep 2005 01:30:14 GMT</pubDate>
    <description>Цитата из перевода:&lt;br&gt;&quot;Не беспокойтесь, если Вы не понимаете, что это означает (либо почитайте о DNS, либо забейте на настройку MTA - ваша жизнь станет спокойнее - прим.перев.)&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я балдю... Дело конечно нужное, но нафик было начинать, если лень объяснить чё да как. Кто это знает, тому и русский перевод не нужен. А так мысль хорошая.&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
    <title>Оцените качество перевода документации к Postfix. (newser)</title>
    <link>https://www.opennet.ru/openforum/vsluhforumID1/59855.html#1</link>
    <pubDate>Wed, 07 Sep 2005 13:28:17 GMT</pubDate>
    <description>&amp;gt;Стартовал перевод документации Postfix на русский язык. &lt;br&gt;&amp;gt;Читать здесь: http://www.elantech.ru/docs/postfix-docs-ru/. &lt;br&gt;&amp;gt;Критика, замечания, дополнения и пожелания с радостью принимаются по адресу taras&#091;&#064;&#093;elantech.ru. При &lt;br&gt;&amp;gt;наличии разночтений приоритет отдается оригинальной версии http://www.postfix.org/. &lt;br&gt;&amp;gt;Жду отзывов! &lt;br&gt;&lt;br&gt;Дело нужное, респект!&lt;br&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
