|
2.23, tonys (??), 09:49, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
Это вторично. Первично наличие денег. Нужен свой Шатлворт.
Raise a Million - Spend a Million!
FreeBSD is internationally recognized as an innovative leader in providing a high-performance, secure, and stable operating system. Our mission is to continue and increase our support and funding to keep FreeBSD at the forefront of operating system technology. But, we can’t do this without your help!
Last year with your generosity, we raised over $770,000. This allowed us to not only achieve our goal, but to exceed it by over $250,000.
This year, with your help, we will do more.
This year we will double the amount we spend.
This year we will invest $1,000,000 to support and promote FreeBSD.
| |
|
|
|
|
6.33, arisu (ok), 11:21, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
> Что не так с русским языком?
всё так с языком. с носителями беда, а с языком всё нормально. я уже как-то эту тему тут затрагивал, но после слова «коннотация» потерял всю аудиторию.
именно ощущения своего языка — нет. благодаря бездумным заимствованиям (которые вводят гуанопереподчики, не знающие ни одного языка вообще) появляются иногда курьёзы, а иногда ужасы вроде «рефлексирующего кода».
Нора Галь? не, не читали.
в гугле про «ложных друзей переводчика»? не, не читали, а что, в гугле есть что-то кроме любимого гуглотранслэйта?! O_O
и так далее.
| |
|
|
6.38, arisu (ok), 12:54, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [↓] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
q.e.d., собственно: гуанопереводчики формируют людей, которые вообще не владеют своим языком. ушибленые потом не просто не видят атомного ужаса гуанопереводческих текстов, а наоборот, уверены, что так и надо, что иначе нельзя.
сними шоры, а? и перечитай процитированый тобой канцеляритский ужас: так пишет и говорит кто угодно, но только не человек, владеющий русским языком.
и почитай, всё-таки, Нору Галь. она не только об этом пишет, но вдобавок пишет очень увлекательно. возможно, чутьё языка у тебя ещё не совсем отбито, и Нора поможет. а если нет… ну, увы.
| |
|
7.43, uniman (ok), 13:27, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| –1 +/– |
> сними шоры, а? и перечитай процитированый тобой канцеляритский ужас: так пишет и
> говорит кто угодно, но только не человек, владеющий русским языком.
Вы не подскажете Cтандарт, по которому можно сверять качество владения русским языком?
Как вы считатете, выражения:
- гуанопереводчики формируют людей
- ушибленые потом не просто не видят атомного ужаса гуанопереводческих текстов
соотвествуют этому Стандарту, ссылку на который вы непременно укажете?
Пишет человек из страны, предприятия и проекты которого тотально определяют граждан данной страны как производственных и технологических лидеров, во всяком случае в ИКТ.
И многочисленные прямые транслитеризации слов которого являются уже составной частью вашего родного 'русского' языка. Очень часто с жуткими семантическими-когнитивными искажениями.
Если вы можете улучшить этот перевод, и сделать его лучшим инструментом достижения цели - обучение людей и далее создание ими эффективных неправительственных предприятий, то адреса на самом сайте.
Насколько понимаю, вам ехать, а не шашечки.
| |
7.72, лох (?), 13:38, 02/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +1 +/– |
> q.e.d., собственно: гуанопереводчики
сразу 2 очень русских слова из трёх
> формируют людей, которые вообще не владеют своим
> языком. ушибленые
по-русски вроде как "ушибленные", нет?
> сними шоры, а? и перечитай процитированый тобой канцеляритский ужас: так пишет и
> говорит кто угодно, но только не человек, владеющий русским языком.
> и почитай, всё-таки, Нору Галь.
> увлекательно. возможно, чутьё языка
не тебе бы про чутьё языка говорить, чудо, не признающее заглавных букв в начале предложений.
| |
7.73, лох (?), 13:46, 02/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
> ушибленые
> процитированый
И ведь не опечатка.
Удивительно, такие вот люди оперируют какими-то норами галь, какими-то своими понятиями об атомных ужасах и т.д. Не удивлюсь, если оно и в своей профессиональной деятельности такое же профессиональное, как и в русском языке. И так же, небось, свою невежественность прикрывает, оперируя какими-нибудь дональдами кнутами и атомными ужасами в случае несогласия с ним.
| |
|
6.69, uniman (ok), 10:47, 02/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [↑] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
> Пример, возможно не самый лучший, но из тех что под рукой.
> http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/publication/2012/09/20120919136240
> The NGO Handbook, 26 October 2012
> Chapter Two: Values, Vision and Mission — The Compass
> http://iipdigital.usembassy.gov/st/russian/publication/2013/02/20130211142356
> Глава 2: Ценности, видение и миссия — компас
Пишет некий знаток русского языка и руководитель многих успешных предприятий Михрютка.
Модераторы это удалили, но страна должна знать своих лучших людей:
>[оверквотинг удален]
>>Тема: Во FreeBSD Foundation трудоустроен второй разработчик....
>
>Putting into writing your values, vision and mission is one of the first steps you must
>take when you found an NGO.
>
>Фиксация ваших ценностей, видения и целей является одним из первых шагов, которые
>необходимо выполнить на начальном этапе деятельности НПО.
>
>ё*** стыд же. уходите отсюда, вы ни***** не понимаете ни в русском, ни в английском. и не
>постите сюда эти простыни, от них кровавыми слезьми плакать хочется.
1. Язык является инструментом достижения цели, что Михрютка напрочь не хочет понимать. И это его, и не только, серъезная проблема - видение и достижение цели.
2. Михрютка, не ты определяешь политики публикаций этого сайта и конкретно этого форума, и в твоих указаниях я не нуждаюсь.
3. Перевод выполнен не мной, а судя по всему, по заказу некоей государственной организации USA. Скажи спасибо, что тебе предоставили возможность учиться деловым процессам. Если есть претензии к переводу - направь их по контактам на сайте, или сделай свой собственный.
Оценку ты поставил себе сам своим комментарием с обсценной лексикой.
| |
|
|
|
|
|
1.12, uniman (ok), 08:08, 01/05/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ] [↓] [↑] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
http://freebsdfoundation.blogspot.ru/2013/04/freebsd-foundation-announces-sec
MONDAY, APRIL 29, 2013
FreeBSD Foundation announces second technical staff member and iSCSI project
The FreeBSD Foundation is pleased to announce that Edward Tomasz Napierała has joined as its second member of technical staff. This is a continuation of the Foundation's plan to invest in staff in 2013.
A FreeBSD committer since 2007, Edward previously completed a number of projects under Foundation grants, including safe device removal with mounted filesystems, growing mounted filesystems, and resource containers.
Edward is currently implementing a native in-kernel iSCSI stack (both target and initiator) for this increasingly popular block storage protocol. "Although there are a number of iSCSI target implementations that support FreeBSD, the project lacks a high performance and reliable in-kernel target. As iSCSI gains favor, this stack will be a key element in maintaining FreeBSD's competitive position in enterprise and open-source deployments" said Justin T. Gibbs, president of the FreeBSD Foundation. The project is expected to be completed in October 2013.
Another part of Edward's responsibilities will be assisting the FreeBSD Security Team in preparing security advisories and patches.
Edward lives in Warsaw, Poland.
----
FreeBSD Фонд представляет второго штатного технического сотрудника и iSCSI проект.
...
Эдвард в настоящее время реализует в ядре iSCSI стeк (как мишень, так и инициатор) для этого набирающего популярность протокола блочных хранилищь. ...
Другая часть отвественности Едварда будет помощь Команде Безопасности FreeBSD в подготовке советов и патчей по безопасности.
Эвард живет в Варшаве.
----
Некоторые вещи жутковато переводить в рускоязычные смыслы ... target, initiator, storage, security ... :)
| |
|
2.27, Miha (??), 10:38, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [↑] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
>[оверквотинг удален]
> FreeBSD Фонд представляет второго штатного технического сотрудника и iSCSI проект.
> ...
> Эдвард в настоящее время реализует в ядре iSCSI стeк (как мишень, так
> и инициатор) для этого набирающего популярность протокола блочных хранилищь. ...
> Другая часть отвественности Едварда будет помощь Команде Безопасности FreeBSD в подготовке
> советов и патчей по безопасности.
> Эвард живет в Варшаве.
> ----
> Некоторые вещи жутковато переводить в рускоязычные смыслы ... target, initiator, storage,
> security ... :)
Уважаемый. Все там нормально переведено. В теме ИТ. Вы, видимо, в этой отрасли новичок :-))
| |
|
3.36, uniman (ok), 12:32, 01/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| –2 +/– |
> Уважаемый. Все там нормально переведено. В теме ИТ. Вы, видимо, в этой отрасли новичок :-))
Неуважаемый, поскольку пытаетесь
1. Что конкретно 'нормально' переведено и каковы критерии 'нормально'? Это - '..., оплачиваемым в режиме полного рабочего. ...', 17 крокодилов изба?
2. Что такое 'тема ИТ'? Это местячковый жаргон пацанов вашего раёна?
3. Что такое 'отрасль'? Не пояните применение, я за 20 лет уже забыл этот термин советской экономики. В какой именно части этой 'отрасли'?
4. Почему у вас такая странная реакция на перевод сообщения FreeBSD Foundation? Вы испытываете горечь при виде букв, аж кушать не можете? :)
Вы, видимо, настолько некомпетентно 'отрасли', что даже не можете понять величину своей некомпетентности.
| |
|
|
5.82, uniman (ok), 21:27, 02/05/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить] [п©б╘п▒Б┬≥Б∙≈ п©б╘п▒Б┬≥Б∙≥п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡п©б╘п▒Б┬≥Б∙▓п©б╘п▒Б┬≥я▒я▐Б√░п▒Б√═Б■─п©б╘п▒Б┬≥ц╥я▐Б√░п▒Б√═Б√└п©б╘п▒Б┬≥Б∙⌡я▐Б√░п▒Б√═Б■─я▐Б√░п▒Б√═Б√▒]
| +/– |
>> Вы, видимо, настолько некомпетентно 'отрасли', что даже не можете понять величину своей
>> некомпетентности.
> Упырьте мел.
Ты кто ваще, анонимус? Есть что-то по теме новости?
PS Но если офтопик. Если для вас _номинальное_ богатство - единственный и генеральный критерий успешности в профессиональной и вообще деятельности, то мне вас жаль - такие люди никогда не становятся выдающимися личностями, и тем более счастливыми людьми.
И то что вы пишете об этом, уже свидетельствует что вы чем-то обделены.
| |
|
|
|
|
|